| 1. | 通報(bào)成員:摩洛哥 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 國(guó)家食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 任何禽類、家禽、家禽肉、家禽肉制品、蛋及蛋制品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴 [X] 特定地區(qū)或國(guó)家: 比利時(shí) |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:因高致病性禽流感,摩洛哥采取禁止比利時(shí)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品進(jìn)口。頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。 根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典,第10.4章。 [ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無(wú) 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2020年11月30日直至禁令解除
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施 |
| 12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。 根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。 根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
| 1. | 通報(bào)成員:摩洛哥 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 國(guó)家食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 任何禽類、家禽、家禽肉、家禽肉制品、蛋及蛋制品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴 [X] 特定地區(qū)或國(guó)家: 比利時(shí) |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:因高致病性禽流感,摩洛哥采取禁止比利時(shí)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品進(jìn)口。頁(yè)數(shù): 使用語(yǔ)言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。 根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由:
預(yù)防高致病性情流感傳入摩洛哥。
|
| 9. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) OIE陸生動(dòng)物衛(wèi)生法典,第10.4章。 [ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無(wú) 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
| 11. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2020年11月30日直至禁令解除
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施 |
| 13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
| 14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 應(yīng)摩洛哥代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2020-12-02如下信息: |
| 通報(bào)標(biāo)題:因高致病性禽流感,摩洛哥采取禁止比利時(shí)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品進(jìn)口。 |
|
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。
根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
| 該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|
| 應(yīng)摩洛哥代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2020-12-02如下信息: |
| 根據(jù)比利時(shí)報(bào)道的高致病性情流感最新病例,已采取了禁止向摩洛哥進(jìn)口該國(guó)任何禽類、家禽、家禽肉及家禽肉制品、蛋及蛋制品的措施。 根據(jù)OIE的建議,該禁令不適用于經(jīng)過(guò)滅除高致病性禽流感病毒熱處理的家禽肉及家禽肉制品。這類產(chǎn)品進(jìn)口時(shí),必須隨附一份由相關(guān)衛(wèi)生機(jī)構(gòu)簽發(fā)的衛(wèi)生證書及確認(rèn)經(jīng)過(guò)熱處理的證書。 |
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires (國(guó)家食品衛(wèi)生安全局) Direction de l''''évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及法律事務(wù)局) Division de la Normalisation et des Questions SPS (標(biāo)準(zhǔn)化及SPS處) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui, Agdal, Rabat, Morocco Tel.: (+212) 537 676 513 Fax: (+212) 537 682 049 Email: ma.sps.enquirypoint@onssa.gov.ma
|