| 1. | 通報成員:歐盟 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機構(gòu): 歐委會, 健康食品安全總司 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 動物源產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標(biāo)題:委員會授權(quán)法規(guī)草案——修改歐洲議會及理事會關(guān)于動物源食品具體衛(wèi)生要求的第(EU)853/2004號法規(guī)附件III:頁數(shù):9+14頁 使用語言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。 有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[X] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
? 食品衛(wèi)生一般原則及其危害分析與關(guān)鍵控制點(HACCP)附件(CXC 1-1969);? 肉類衛(wèi)生規(guī)范(CAC/RCP 58-2005);? 魚類和漁業(yè)品業(yè)務(wù)守則(CAC/RCP 52-2003)。 [ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號) [ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°) [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
第(EC)853/2004號法規(guī)。最新整合版, 提供歐盟所有語言: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1592561247432&uri=CELEX%3A02004R0853-20190726 |
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:
2020年第四季度 擬公布日期: 2020年第四季度
|
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個月,及/或(年月日): 歐盟官方公報公布后20天
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 12. |
意見反饋截至日期:
[X] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2020年11月30日
|
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。 有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。 有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
| 1. | 通報成員:歐盟 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機構(gòu): 歐委會, 健康食品安全總司 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 動物源產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標(biāo)題:委員會授權(quán)法規(guī)草案——修改歐洲議會及理事會關(guān)于動物源食品具體衛(wèi)生要求的第(EU)853/2004號法規(guī)附件III:頁數(shù):9+14頁 使用語言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。 有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[X] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
? 食品衛(wèi)生一般原則及其危害分析與關(guān)鍵控制點(HACCP)附件(CXC 1-1969);? 肉類衛(wèi)生規(guī)范(CAC/RCP 58-2005);? 魚類和漁業(yè)品業(yè)務(wù)守則(CAC/RCP 52-2003)。 [ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號) [ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°) [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
第(EC)853/2004號法規(guī)。最新整合版, 提供歐盟所有語言: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1592561247432&uri=CELEX%3A02004R0853-20190726 |
| 11. |
擬批準(zhǔn)日期:
2020年第四季度 擬公布日期: 2020年第四季度
|
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個月,及/或(年月日): 歐盟官方公報公布后20天
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 13. |
意見反饋截至日期:
[X] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2020年11月30日
|
| 14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 應(yīng)歐盟代表團的要求, 發(fā)送2020-10-01如下信息: |
| 通報標(biāo)題:委員會授權(quán)法規(guī)草案——修改歐洲議會及理事會關(guān)于動物源食品具體衛(wèi)生要求的第(EU)853/2004號法規(guī)附件III: |
|
內(nèi)容簡述:
本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。
有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|
| 應(yīng)歐盟代表團的要求, 發(fā)送2020-10-01如下信息: |
| 本次修訂目的是在保持高水平的食品安全同時,解決歐盟多國及利益相關(guān)人士的要求。 有關(guān)肉類衛(wèi)生法規(guī),修改案采用了某些針對性的靈活方案, 以促進貿(mào)易或符合自2019年12月起實施的,已提前通知世貿(mào)組織的肉類檢驗相關(guān)法規(guī)。 有關(guān)雙殼類軟體動物,本修改案根據(jù)一項科學(xué)意見刪除了分析活雙殼軟體動物海洋生物毒素列表中的扇貝毒素;制定一個自捕撈后至上市必須始終伴隨雙殼軟體動物活動的登記專用文件樣板;調(diào)整第(EU)2019/624號授權(quán)法規(guī)所定分類生產(chǎn)區(qū)域之外捕撈棘皮動物的規(guī)則,使之與議會及理事會第(EU) 2017/625號法規(guī)中所定減損限制相一致。 有關(guān)水產(chǎn)品,本修改案制定了冷藏船有關(guān)運輸溫度、冷庫維持的的具體衛(wèi)生要求,船上有義務(wù)禁止水產(chǎn)品儲存和冷凍集裝箱用作他用。 |
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[X] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Food Safety(衛(wèi)生食品安全總司), Unit D2-Multilateral International Relations(國際多邊關(guān)系) Rue Froissart 101 B-1049 Brussels Tel: +(322) 295 4263 Fax: +(322) 299 8090 E-mail:sps@ec.europa.eu
|