| 1. | 通報(bào)成員:泰國(guó) |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
| 3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:
ICS:[] HS:[] |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:根據(jù)食品法案B.E. 2522頒布的公共衛(wèi)生部(MOPH)通報(bào)草案B.E“用于食品生產(chǎn)和產(chǎn)品的清潔或消毒產(chǎn)品”頁(yè)數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: Draft MOPH Notification No. … B.E…entitled "Cleaning or sanitizing products for food production and products". The Draft Ministry of Public Health Notification entitled "Cleaning or sanitizing products for food production and products ", as previously notified in G/TBT/N/THA/531 dated 10 December 2018, was adopted and published in the Royal Gazette dated 13 November 2019. Date of entry into force: The day after of its publication in the Royal Gazette (14 November 2019). |
| 7. | 目的和理由: |
| 8. | 相關(guān)文件: |
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬生效日期: |
| 10. | 意見反饋截至日期: |
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
|
Draft MOPH Notification No. … B.E…entitled "Cleaning or sanitizing products for food production and products".
The Draft Ministry of Public Health Notification entitled "Cleaning or sanitizing products for food production and products ", as previously notified in G/TBT/N/THA/531 dated 10 December 2018, was adopted and published in the Royal Gazette dated 13 November 2019.
Date of entry into force: The day after of its publication in the Royal Gazette (14 November 2019).