| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構: 挪威食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 外部保健產(chǎn)品:與人或動物表皮、口腔內牙齒、黏膜或鼻孔接觸的專門或主要預防、接觸或治療非因疫病導致的健康問題的物質或混合物質。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年XX月XX日有關外用保健產(chǎn)品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文;頁數(shù):17頁)(法規(guī)草案)+1頁(法規(guī)草案附件)。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內容簡述:本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:本法規(guī)草案擬補充挪威2005年12月21日有關化妝品及護體品等第126號法案。在2005年12月21日126號法案生效前,有關產(chǎn)品是受挪威藥物法監(jiān)管的。根據(jù)該套規(guī)定,此類產(chǎn)品貿(mào)易是受挪威藥物法嚴格規(guī)定的監(jiān)管。相反,根據(jù)2005年12月21日第126號法案,這些產(chǎn)品雖不再受挪威藥物法嚴格規(guī)定的監(jiān)管,但是受新法有關規(guī)化妝品及人體保養(yǎng)品較寬松規(guī)定的制約。因此,仍有必要協(xié)調與化妝品較接近的外用保健品。本法規(guī)草案的目的一方面在于保證一套比普通化妝品更嚴格,另一方面,比醫(yī)藥品寬松的法規(guī)。
|
| 8. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
2007年7月1日 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2007年7月1日
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構: 挪威食品安全局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 外部保健產(chǎn)品:與人或動物表皮、口腔內牙齒、黏膜或鼻孔接觸的專門或主要預防、接觸或治療非因疫病導致的健康問題的物質或混合物質。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:2006年XX月XX日有關外用保健產(chǎn)品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文;頁數(shù):17頁)(法規(guī)草案)+1頁(法規(guī)草案附件)。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內容簡述:本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:本法規(guī)草案擬補充挪威2005年12月21日有關化妝品及護體品等第126號法案。在2005年12月21日126號法案生效前,有關產(chǎn)品是受挪威藥物法監(jiān)管的。根據(jù)該套規(guī)定,此類產(chǎn)品貿(mào)易是受挪威藥物法嚴格規(guī)定的監(jiān)管。相反,根據(jù)2005年12月21日第126號法案,這些產(chǎn)品雖不再受挪威藥物法嚴格規(guī)定的監(jiān)管,但是受新法有關規(guī)化妝品及人體保養(yǎng)品較寬松規(guī)定的制約。因此,仍有必要協(xié)調與化妝品較接近的外用保健品。本法規(guī)草案的目的一方面在于保證一套比普通化妝品更嚴格,另一方面,比醫(yī)藥品寬松的法規(guī)。
|
| 8. | 緊急事件的性質及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
2007年7月1日 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 2007年7月1日
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-15如下信息: |
| 通報標題:2006年XX月XX日有關外用保健產(chǎn)品的新法規(guī)草案(提供英文和挪威文;頁數(shù):17頁)(法規(guī)草案)+1頁(法規(guī)草案附件)。 |
|
內容簡述:
本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。
|
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內的評議期。) |
|
負責處理反饋意見的機構:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-15如下信息: |
| 本法規(guī)草案包括所有與開發(fā)、生產(chǎn)、進口、加工、分銷、出口、出售外部保健產(chǎn)品相關的情況,及負責報告使用此類產(chǎn)品產(chǎn)生副作用的醫(yī)務人員職責。 |
|
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|