| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構(gòu): 挪威衛(wèi)生保健部及挪威農(nóng)業(yè)食品部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 用于食品或飼料的美國產(chǎn)秈稻谷,包括于挪威稅則號:10 06 2010、10 06 2090、10 06 3010及10 06 3020。<br>原自美國用于食品及飼料的碎米,包括于挪威稅則號:10 06 4010及10 06 4020,但不包括證明無秈稻谷的碎米. |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家:
|
| 5. |
通報標題:為避免受未批準的LL 601型轉(zhuǎn)基因稻米的污染,有關(guān)進口美國產(chǎn)某些類秈稻谷的文件要求的法規(guī)。(提供挪威語及英語,1頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 立即
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
| 13. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。 |
|
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。 |
| 1. | 通報成員:挪威 |
| 2. | 負責機構(gòu): 挪威衛(wèi)生保健部及挪威農(nóng)業(yè)食品部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 用于食品或飼料的美國產(chǎn)秈稻谷,包括于挪威稅則號:10 06 2010、10 06 2090、10 06 3010及10 06 3020。<br>原自美國用于食品及飼料的碎米,包括于挪威稅則號:10 06 4010及10 06 4020,但不包括證明無秈稻谷的碎米. |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家:
|
| 5. |
通報標題:為避免受未批準的LL 601型轉(zhuǎn)基因稻米的污染,有關(guān)進口美國產(chǎn)某些類秈稻谷的文件要求的法規(guī)。(提供挪威語及英語,1頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由:
"美國當局2006年8月18日通知歐委會,在2005年美國市場的秈稻谷取樣中發(fā)現(xiàn),稻米被""LL RICE 601""型轉(zhuǎn)基因稻米污染,該稻米未被批準向歐盟市場投放。隨后,美當局通知歐委會,其尚不清楚供應鏈的哪部分被污染,且目前無法向歐洲提供可能受污染的出口貨物信息。此外,它們還通知歐委會,這些產(chǎn)品也未被批準向美國市場投放。作為歐盟非成員國,挪威不受EU有關(guān)轉(zhuǎn)基因生物法規(guī)的制約。
但是,挪威認為,采取該緊急措施,對防止上述稻米被美國未批準的轉(zhuǎn)基因稻米污染的風險是很重要的。為此,挪威采取了與歐委會2006年8月25日第SANCO/2828/2006號決定相同的全國緊急措施。" |
| 9. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 立即
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
| 14. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-21如下信息: |
| 通報標題:為避免受未批準的LL 601型轉(zhuǎn)基因稻米的污染,有關(guān)進口美國產(chǎn)某些類秈稻谷的文件要求的法規(guī)。(提供挪威語及英語,1頁) |
|
內(nèi)容簡述:
為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。
|
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|
| 應挪威代表團的要求, 發(fā)送2006-09-21如下信息: |
| 為防止口蹄疫傳入并在本國定殖,菲律賓正在采取緊急措施。 |
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"The Norwegian Food Safety Authority
Head Office
P.O. Box 383
N – 2381 – Brumunddal
Norway
Fax: +47 23 21 68 01
E-mail: postmottak@mattilsynet.no"
|