| 1. | 通報成員:古巴 |
| 2. | 負責(zé)機構(gòu): 農(nóng)業(yè)部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 牛、豬、綿羊及家禽的新鮮、冷藏或冷凍肉類,熏制的、熟的、及腌制的肉制品,以及乳制品和其派生物。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:1999年3月3日簽發(fā)的,關(guān)于生產(chǎn)欲向古巴出口的動物源性食品的國外企業(yè)衛(wèi)生認證的法規(guī)(提供西班牙文,共3頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:1999年3月3日簽發(fā)的,關(guān)于生產(chǎn)欲向古巴出口的動物源性食品的國外企業(yè)衛(wèi)生認證的法規(guī)(提供西班牙文,共3頁)
|
| 8. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[X] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[X] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準日期:
不適用 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 不適用
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Comercio Exterior,
Dirección de Organismos Internacionales,
Calle Infanta N° 16 esquina 23, Ciudad de la Habana,
Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba,
Fax: (537) 542266, E-mail: rebeca.gonzalez@mincex.cu
Instituto de Medicina Veterinaria
Dirección Nacional, Calle 12 N° 355 entre 15 y 17,
Ciudad Habana, Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba.
Fax: (537) 303537. E-mail: dnimv@infomed.sld.cu"
|
| 古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。 |
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Comercio Exterior,
Dirección de Organismos Internacionales,
Calle Infanta N° 16 esquina 23, Ciudad de la Habana,
Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba,
Fax: (537) 542266, E-mail: rebeca.gonzalez@mincex.cu
Instituto de Medicina Veterinaria
Dirección Nacional, Calle 12 N° 355 entre 15 y 17,
Ciudad Habana, Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba.
Fax: (537) 303537. E-mail: dnimv@infomed.sld.cu"
|
| 古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。 |
| 1. | 通報成員:古巴 |
| 2. | 負責(zé)機構(gòu): 農(nóng)業(yè)部 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 牛、豬、綿羊及家禽的新鮮、冷藏或冷凍肉類,熏制的、熟的、及腌制的肉制品,以及乳制品和其派生物。 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報標題:1999年3月3日簽發(fā)的,關(guān)于生產(chǎn)欲向古巴出口的動物源性食品的國外企業(yè)衛(wèi)生認證的法規(guī)(提供西班牙文,共3頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。 |
| 7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動物健康
[ ] 植物保護
[ ] 保護國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:1999年3月3日簽發(fā)的,關(guān)于生產(chǎn)欲向古巴出口的動物源性食品的國外企業(yè)衛(wèi)生認證的法規(guī)(提供西班牙文,共3頁)
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
[X] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關(guān)文件的名稱或序號)
[X] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準日期:
不適用 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報日后6個月,及/或(年月日): 不適用
[ ] 貿(mào)易促進措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Comercio Exterior,
Dirección de Organismos Internacionales,
Calle Infanta N° 16 esquina 23, Ciudad de la Habana,
Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba,
Fax: (537) 542266, E-mail: rebeca.gonzalez@mincex.cu
Instituto de Medicina Veterinaria
Dirección Nacional, Calle 12 N° 355 entre 15 y 17,
Ciudad Habana, Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba.
Fax: (537) 303537. E-mail: dnimv@infomed.sld.cu"
|
| 應(yīng)古巴代表團的要求, 發(fā)送2005-01-27如下信息: |
| 通報標題:1999年3月3日簽發(fā)的,關(guān)于生產(chǎn)欲向古巴出口的動物源性食品的國外企業(yè)衛(wèi)生認證的法規(guī)(提供西班牙文,共3頁) |
|
內(nèi)容簡述:
古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。
|
| 該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Comercio Exterior,
Dirección de Organismos Internacionales,
Calle Infanta N° 16 esquina 23, Ciudad de la Habana,
Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba,
Fax: (537) 542266, E-mail: rebeca.gonzalez@mincex.cu
Instituto de Medicina Veterinaria
Dirección Nacional, Calle 12 N° 355 entre 15 y 17,
Ciudad Habana, Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba.
Fax: (537) 303537. E-mail: dnimv@infomed.sld.cu"
|
| 應(yīng)古巴代表團的要求, 發(fā)送2005-01-27如下信息: |
| 古巴進口動物源性食品涉及作為第一步的對其源頭的衛(wèi)生認證,由獸藥協(xié)會負責(zé)人指定的一個或多個獸醫(yī)專家執(zhí)行。該法規(guī)概括了經(jīng)過出口國及進口國官方獸醫(yī)主管機構(gòu)同意的,指定的獸醫(yī)專家應(yīng)遵循的一般程序。 |
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"Ministerio de Comercio Exterior,
Dirección de Organismos Internacionales,
Calle Infanta N° 16 esquina 23, Ciudad de la Habana,
Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba,
Fax: (537) 542266, E-mail: rebeca.gonzalez@mincex.cu
Instituto de Medicina Veterinaria
Dirección Nacional, Calle 12 N° 355 entre 15 y 17,
Ciudad Habana, Municipio
Plaza de la Revolución,
República de Cuba.
Fax: (537) 303537. E-mail: dnimv@infomed.sld.cu"
|