| 1. | 通報成員:歐盟 |
| 2. | 負責機構:歐盟委員會 |
| 3. |
通報依據的條款:[ ] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[X] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報依據的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產品:食品添加劑、食用酶和食品調味料
ICS:[{"uid":"67.220"}] HS:[{"uid":"0910"},{"uid":" 2103"},{"uid":" 2106"},{"uid":"2901至 2940"},{"uid":"3302"},{"uid":"3507"}] |
| 5. |
通報標題:委員會文件COM (2006) 423 最終版,2006/0143(COD)歐洲議會和理事會規(guī)定食品添加劑、食用酶和食品調味料通用授權程序的法規(guī)提案頁數:21頁 使用語言:英語、法語和德語 鏈接網址: |
| 6. | 內容簡述:本提案旨在采用上述物質方面的通用程序。本程序由歐洲食品安全局處理申請、評估并通過包括在適當的肯定列表中的方式予以批準。本提案同樣與有關食品添加劑、食用酶和食品調味料的單獨的法規(guī)提案密切相關。 本提案根據實施動植物衛(wèi)生檢疫措施協定(SPS),在通報G/SPS/N/EEC/294種對外通報。 |
| 7. | 目的和理由:保護人類健康。簡化和貿易便利化: 1998年12月21日,通過理事會指令89/107/EEC《關于統(tǒng)一各成員國有關供人類食用的食品添加劑法律》創(chuàng)立了統(tǒng)一歐共體各成員國關于食品添加劑及其使用條件國家法規(guī)的共同體法規(guī)。自那起,該法規(guī)已經幾次修訂。1988年創(chuàng)立了關于食品調味料的共同體法規(guī),而關于食用酶的共同體法規(guī)則屬于不同的歐共體法規(guī)范圍,并且歐共體各成員國同樣也有關于食用酶的國家法規(guī)?,F在,委員會著眼于闡明上述產品的范圍,以貿易便利化為最終目的,提議新的明確的規(guī)則。其它更直接關于風險分析所使用的科學標準的提案,根據SPS協定通報。 G/SPS/N/EEC/291:歐洲議會和理事會關于食品添加劑的法規(guī)提案[COM(2006) 428 最終版/ 2006/0145 (COD)] (48頁)。 G/SPS/N/EEC/292:歐洲議會和理事會關于食用酶和修訂理事會指令83/417/EEC、理事會法規(guī)(EC) No 1493/1999、指令2000/13/EC,以及理事會指令2001/112/EC的法規(guī)提案[COM(2006) 425 最終版. 2006/0144(COD)](37頁)。 G/SPS/N/EEC/293:歐洲議會和理事會關于調味料和在食品中使用的某些具有調味料特性的食品配料,以及修訂理事會法規(guī)(EEC) No 1576/89、理事會法規(guī)(EEC) No 1601/91、法規(guī)(EC) No 2232/96和指令2000/13/EC的法規(guī)提案[COM(2006) 427 最終版 2006/0147 (COD)](49頁) |
| 8. | 相關文件: 委員會文件COM(2006)423 最終版, 2006/0143(COD) 歐洲議會和理事會規(guī)定食品添加劑、食用酶和食品調味料通用授權程序的法規(guī)提案所通報的提案副本及其隨后的進展可在以下鏈接獲得: http://ec.europa.eu/prelex/detail_dossier_real.cfm?CL=en&DosId=194541 |
| 9. |
擬批準日期:
依照協同決議程序(歐共體條約第251條),歐盟委員會的本提案正在提交理事會和歐洲議會批準。盡管期望在2008年五月份左右批準,但目前尚不能提供準確的批準日期。 擬生效日期: 2008年底 |
| 10. | 意見反饋截至日期: |
| 11. |
文本可從以下機構得到:
[ ] 國家通報機構
[ ] 國家咨詢點,或其他機構的聯系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|