| 1. | 通報成員:英國 |
| 2. | 負責機構:環(huán)境、食品和農村事務部(DEFRA) |
| 3. |
通報依據(jù)的條款:2.9.2 [X], 2.10.1 [?], 5.6.2 [?], 5.7.1 [?], 3.2 [?], 7.2 [?],
通報依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:鮮葡萄釀造的酒,包括加酒精的(HS編碼:2204)
ICS:[{"uid":"67.160.10"}] HS:[{"uid":"2204"}] |
| 5. |
通報標題:2024年葡萄酒(修正案)(英格蘭)條例;2024年葡萄酒(雜項修正案)(蘇格蘭);2024年葡萄酒(修正案)(威爾士)條例頁數(shù):10;10;10 使用語言:英語;英語;威爾士語、英語 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內容簡述: 這些措施在英國(GB)法律中引入了冰酒銷售禁令,除非符合條例中詳細規(guī)定的定義。冰酒規(guī)定如下: 任何人不得使用以下詞語推銷產(chǎn)品,除非該產(chǎn)品完全由葡萄藤上自然冷凍的葡萄釀造的葡萄酒。 上文提及的詞語有: (a)‘冰葡萄酒(ice wine)’; (b)‘冰葡萄酒(icewine )’; (c)‘冰葡萄酒(ice-wine)’; (d) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語相似的詞語; (e) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語在英語以外的其他語言具有相同涵義的詞語; (f) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語在英語以外的其他語言具有類似涵義的詞語。 考慮到國際葡萄與葡萄酒組織(OIV)認可的釀酒方法發(fā)生的變更,本立法還將修訂法律,使釀酒方法與相關國際標準(《國際釀酒方法準則》和《國際葡萄與葡萄酒組織國際釀酒法典》)保持一致。 擬議的改革不適用于北愛爾蘭。 |
| 7. | 目的和理由:適用于英國的法律并不包含對使用“冰酒(ice wine)”一詞的明確限制。擬議的措施將引入該限制,禁止在不符合特定標準的情況下使用該用語和類似用語。引入這些措施是為了確保作為冰酒在英國市場上銷售的產(chǎn)品符合冰酒的生產(chǎn)要求,并防止消費者被誤導。 這將使在英國生產(chǎn)葡萄酒的釀酒方法符合國際葡萄與葡萄酒組織發(fā)布的國際標準。 消費者信息,標簽 |
| 8. | 相關文件: 更明智的監(jiān)管:葡萄酒改革咨詢 —— Defra ——公民空間(https://consult.defra.gov.uk/alcoholic-drinks-geographical-indications-team/consultation-wine-reform/) 葡萄酒立法:擬議修正案 —— 蘇格蘭政府咨詢 —— 公民空間(https://consult.gov.scot/agriculture-and-rural-economy/wine-legislation-proposed-amendments/) 2024年葡萄酒(修正案)(英格蘭)條例 |
| 9. |
擬批準日期:
2024年1月 擬生效日期: 2024年7月 |
| 10. | 意見反饋截至日期:自通報之日起60天 |
| 11. |
文本可從以下機構得到:
英國TBT咨詢點
貿易政策、實施與談判
商業(yè)貿易部
Old Admiralty Building
London
SW1A 2DY
TBTEnquiriesUK@businessandtrade.gov.uk
https://members.wto.org/crnattachments/2023/TBT/GBR/23_12176_00_e.pdf
|
這些措施在英國(GB)法律中引入了冰酒銷售禁令,除非符合條例中詳細規(guī)定的定義。冰酒規(guī)定如下:
任何人不得使用以下詞語推銷產(chǎn)品,除非該產(chǎn)品完全由葡萄藤上自然冷凍的葡萄釀造的葡萄酒。
上文提及的詞語有:
(a)‘冰葡萄酒(ice wine)’;
(b)‘冰葡萄酒(icewine )’;
(c)‘冰葡萄酒(ice-wine)’;
(d) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語相似的詞語;
(e) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語在英語以外的其他語言具有相同涵義的詞語;
(f) 與第(a)、(b)或(c)點所述詞語在英語以外的其他語言具有類似涵義的詞語。
考慮到國際葡萄與葡萄酒組織(OIV)認可的釀酒方法發(fā)生的變更,本立法還將修訂法律,使釀酒方法與相關國際標準(《國際釀酒方法準則》和《國際葡萄與葡萄酒組織國際釀酒法典》)保持一致。
擬議的改革不適用于北愛爾蘭。