| 1. | 通報(bào)成員:瑞士 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):聯(lián)邦農(nóng)業(yè)局 農(nóng)業(yè)環(huán)境系統(tǒng)及施肥元素 duenger@blw.admin.ch |
| 3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [X], 5.7.1 [ ], 3.2 [ ], 7.2 [ ],
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:HS 31 — 肥料
ICS:[{"uid":"65.080"}] HS:[{"uid":"31"}] |
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:2001年1月10日《肥料流通法令》修訂草案(肥料法令;RS 916.171)頁數(shù):91;91;91 使用語言:法語;德語;意大利語 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 2001年1月10日《肥料流通法令》(RS 916.171)全面修訂草案包括對歐洲法律的自主轉(zhuǎn)換,并包括以下內(nèi)容: (a) 調(diào)整和簡化審批程序; (b) 基于歐洲概念的新系統(tǒng)(產(chǎn)品功能類別和成分材料類別); (c) 將瑞士的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)與歐盟的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行互補(bǔ); (d) 標(biāo)簽規(guī)定的轉(zhuǎn)換。 作為程序的一部分,聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)事務(wù)、教育和研究部(DEFR)2007年11月16日頒布的關(guān)于肥料流通的法令(肥料法令,OLen;RS 916.171.1)將廢除。 |
| 7. | 目的和理由:通過與歐洲法律的協(xié)調(diào)一致減少貿(mào)易壁壘和促進(jìn)貿(mào)易(2019年6月5日歐洲議會和歐盟理事會(EU)第2019/1009號法規(guī),規(guī)定了歐盟化肥產(chǎn)品的市場供應(yīng)規(guī)則);協(xié)調(diào) |
| 8. | 相關(guān)文件: Ordonnance sur la mise en circulation des engrais du 10 janvier 2001 (Ordonnance sur les engrais; RS 916.171) (現(xiàn)行有效): 法語:RS 916.171 - Ordonnance du 10 janvier 2001 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur les engrais, OEng) (admin.ch) 德語:SR 916.171 - Verordnung vom 10.Januar 2001 über das Inverkehrbringen von Düngern (Dünger-Verordnung, DüV) (admin.ch) 意大利語:RS 916.171 - Ordinanza del 10 gennaio 2001 sulla messa in commercio di concimi (Ordinanza sui concimi, OCon) (admin.ch) Ordonnance du DEFR sur la mise en circulation des engrais du 16 novembre 2007 (Ordonnance sur le livre des engrais, OLen; RS 916.171.1) (現(xiàn)行有效): 法語:RS 916.171.1 - Ordonnance du DEFR du 16 novembre 2007 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur le Livre des engrais, OLen) (admin.ch) 德語:SR 916.171.1 - Verordnung des WBF vom 16.November 2007 über das Inverkehrbringen von Düngern (Düngerbuch-Verordnung WBF, DüBV) (admin.ch) 意大利語:RS 916.171.1 - Ordinanza del DEFR del 16 novembre 2007 sulla messa in commercio di concimi (Ordinanza DEFR sul libro dei concimi, OLCon) (admin.ch) 2019年6月5日歐洲議會和歐盟理事會(EU)第201/1009號法規(guī),規(guī)定了在市場上提供歐盟肥料產(chǎn)品的規(guī)則,修訂了(EC)第1069/2009號和(EC)第1107/2009號法規(guī),并廢除了(EC)第2003/2003號法規(guī)(現(xiàn)行有效): 法語:L_2019170FR.01000101.xml (europa.eu) 英語:L_2019170EN.01000101.xml (europa.eu) |
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:
2023年11月1日 擬生效日期: 2024年1月1日 |
| 10. | 意見反饋截至日期:自通報(bào)日期起60天 |
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
瑞士技術(shù)規(guī)則信息中心
Sulzerallee 70
8404 Winterthur - Switzerland
電話:(+41) 52 224 54 55
傳真:(+41) 52 224 54 75
電子郵箱:switec@snv.ch
https://members.wto.org/crnattachments/2023/TBT/CHE/23_10404_00_f.pdf
|
2001年1月10日《肥料流通法令》(RS 916.171)全面修訂草案包括對歐洲法律的自主轉(zhuǎn)換,并包括以下內(nèi)容:
(a) 調(diào)整和簡化審批程序;
(b) 基于歐洲概念的新系統(tǒng)(產(chǎn)品功能類別和成分材料類別);
(c) 將瑞士的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)與歐盟的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行互補(bǔ);
(d) 標(biāo)簽規(guī)定的轉(zhuǎn)換。
作為程序的一部分,聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)事務(wù)、教育和研究部(DEFR)2007年11月16日頒布的關(guān)于肥料流通的法令(肥料法令,OLen;RS 916.171.1)將廢除。