| 1. | 通報成員:科威特 |
| 2. | 負責機構(gòu):科威特標準計量局(KUWSMD) |
| 3. |
通報依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
| 4. | 覆蓋的產(chǎn)品:發(fā)酵豆醬
ICS:[{"uid":"67.060"}] HS:[{"uid":"19"}] |
| 5. |
通報標題:發(fā)酵豆醬頁數(shù):9頁 使用語言:英語 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. |
內(nèi)容簡述: 本技術(shù)法規(guī)草案規(guī)定了在海灣標準GSO 2212“發(fā)酵豆醬”第9條(標簽)中規(guī)定的要求為強制性要求。 1. 該產(chǎn)品應當不違反在GSO 9“預包裝食品的標簽”和GSO 150-2“食品的有效期限”中提及的海灣標準的規(guī)定。食品有效期-第2部分:自愿性有效期; 2. 標簽和解釋聲明應使用阿拉伯語,如使用其它語言則應在旁邊附阿拉伯語。所有其它語言提供的信息應與阿拉伯語內(nèi)容相同。 3. 下列各項應當在產(chǎn)品的標簽上聲明: ● 產(chǎn)品名稱:該產(chǎn)品的名稱應當為“發(fā)酵豆醬”。產(chǎn)品的名稱可以包括該產(chǎn)品特有配料的名稱。 ● “清真”聲明:關(guān)于“清真”發(fā)酵豆醬的聲明應當根據(jù)GSO 1931“清真食品-第1部分:通用要求”提及的標準。 ● 非零售容器的標簽:除了該產(chǎn)品的名稱、批號、生產(chǎn)商、包裝商或分銷商的名稱和地址,以及儲存說明應當在容器上出現(xiàn)之外,非零售容器的信息應當在容器或在隨附的文件中提供。 |
| 7. | 目的和理由:堅持消費者保護和食品安全 |
| 8. | 相關(guān)文件: ● GSO2212“發(fā)酵豆醬”; ● CAC298R/2009“發(fā)酵豆醬。 |
| 9. |
擬批準日期:
待定 擬生效日期: 在官方公報上公布后六個月 |
| 10. | 意見反饋截至日期: 自分發(fā)日期起60天 |
| 11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
本技術(shù)法規(guī)草案規(guī)定了在海灣標準GSO 2212“發(fā)酵豆醬”第9條(標簽)中規(guī)定的要求為強制性要求。
1. 該產(chǎn)品應當不違反在GSO 9“預包裝食品的標簽”和GSO 150-2“食品的有效期限”中提及的海灣標準的規(guī)定。食品有效期-第2部分:自愿性有效期;
2. 標簽和解釋聲明應使用阿拉伯語,如使用其它語言則應在旁邊附阿拉伯語。所有其它語言提供的信息應與阿拉伯語內(nèi)容相同。
3. 下列各項應當在產(chǎn)品的標簽上聲明:
● 產(chǎn)品名稱:該產(chǎn)品的名稱應當為“發(fā)酵豆醬”。產(chǎn)品的名稱可以包括該產(chǎn)品特有配料的名稱。
● “清真”聲明:關(guān)于“清真”發(fā)酵豆醬的聲明應當根據(jù)GSO 1931“清真食品-第1部分:通用要求”提及的標準。
● 非零售容器的標簽:除了該產(chǎn)品的名稱、批號、生產(chǎn)商、包裝商或分銷商的名稱和地址,以及儲存說明應當在容器上出現(xiàn)之外,非零售容器的信息應當在容器或在隨附的文件中提供。